Ticker

6/recent/ticker-posts

Marathi Bible Reading | 19th week in ordinary Time| Thursday 14th August 2025

सामान्यकाळातील १९ वा सप्ताह 

गुरुवार  दि. १४ ऑगस्ट  २०२५

येशू त्याला म्हणाला, “सात वेळा असे मी तुला म्हणत नाही, तर साताच्या सत्तर वेळा."I do not say to you seven times, but seventy times seven. 

 

संत मॅक्सिमिलियन मेरी कोल्बे
धर्मगुरू, रक्तसाक्षी  (१८९४-१९४१)

मॅक्सिमिलियन मेरी कोल्बे ह्यांचा जन्म पोलंड देशात ८ जाने. १८९४ रोजी झाला. आपल्या तारुण्यावस्थेतच तो 'फ्रायर्स मायनर कन्व्हेंच्युयल्स' नावाच्या एका व्रतस्थ धार्मिक संस्थेत दाखल झाला आणि इ.स. १९१८ साली रोम शहरात त्याला धर्मगुरुपदाची दीक्षा देण्यात आली.

फा. मॅक्सिमिलियन ह्यांचे धन्य कुमारी देवमाता मरिया हिच्यावर विशेष प्रेम होते. त्या प्रेमापोटी त्यांनी आपल्या धर्मग्रामात 'निष्कलंक मरियेची फौज' (आर्मी ऑफ इमॅक्युलेट मेरी) नावाची संघटना सुरू केली. लवकरच या संघटनेचा प्रसार संपूर्ण पोलंड देशात आणि इतर देशांमध्ये झाला..

फा. मॅक्सिमिलियन पुढे जपान देशात मिशनरी म्हणून गेले तेथे त्यांनी धन्य कुमारी निष्कलंक मरिया हिच्या आश्रयाखाली आणि मार्गदर्शनाने ख्रिस्ती श्रद्धेचा प्रसार करण्यास सुरुवात केली. तेथून परतल्यानंतर दुसऱ्या महायुद्धाच्या काळात त्यांना 'कॉन्सेंट्रेशन कॅम्प'मध्ये बराच काळ पुष्कळ हालअपेष्टा सहन कराव्या लागल्या. त्याचवेळी एका प्रापंचिक गृहस्थाला मृत्यूदंडाची शिक्षा झालेली होती. त्याला कुटुंब होते, बायकोमुले होती. फा. कोल्बे क्षणार्धात पुढे झाले. त्यांनी म्हटले, 'मी पोलंड देशातील एक कॅथलिक धर्मगुरू आहे. या माणसाला कुटुंब आहे. त्याला मुक्त करा. त्याच्या जागी मला ठार करा.' अशाप्रकारे आपल्या प्रभूच्या शिकवणुकीनुसार शेजारप्रीतीपायी त्यांनी आपला स्वतःचा प्राण दिला.

१४ ऑगस्ट १९४१ रोजी मरण पावलेल्या फा. मॅक्सिमिलियन कोल्बे ह्यांना पोप जॉन पॉल दुसरे ह्यांनी १० ऑक्टोबर १९८२ रोजी संतपदाचा बहुमान दिला.

चिंतन : जितक्या प्रमाणात आपण आत्म्याचे तारण करण्यासाठी धडपडू तितक्या प्रमाणात आपले पावित्र्य वाढत राहील. संत मॅक्सिमिलियन कोल्बे


पहिले वाचन : यहोशवा ३ :७-११,१३-१७
वाचक :यहोशवा या पुस्तकातून घेतलेले वाचन 
“पाहा, प्रभूच्या कराराचा कोश तुमच्यासमोरून पलीकडे जाण्यासाठी यार्देनला प्रवेश करीत आहे."

परमेश्वर यहोशवाला म्हणाला, “आज मी सर्व इस्राएलच्या दृष्टीने तुझी थोरवी वाढविण्यास आरंभ करीन, म्हणजे मी जसा मोशेबरोबर होतो तसाच तुझ्याबरोबरही आहे हे त्यांना कळून येईल. कराराचा कोश वाहणाऱ्या याजकांना आज्ञा कर की, जेव्हा तुम्ही यार्देनच्या पाण्याच्या कडेला पोहोचाल तेव्हा यार्देनमध्ये उभे राहा." मग यहोशवा इस्राएल लोकांना "म्हणाला, "जवळ येऊन तुमचा देव परमेश्वर ह्याची वचने ऐका, जिवंत देव तुमच्यामध्ये आहे आणि कनानी, ह्यांना तो तुमच्यासमोरून खात्रीने हाकून देईल. पहा, अखिल पृथ्वीचा जो प्रभू, त्याच्या कराराचा कोश तुमच्यासमोरून पलीकडे जाण्यासाठी यार्देनेत प्रवेश करीत आहे. अखिल पृथ्वीचा जो प्रभू परमेश्वर ह्याच्या कराराचा कोश वाहणाऱ्या याजकांचे तळपाय यार्देनच्या पाण्याला लागताच वरून वाहत येणारे यार्देनचे पाणी थांबून साचेल आणि त्याची रास होईल.”
लोक यार्देनपलीकडे जाण्यासाठी आपल्या डेऱ्यातून निघाले तेव्हा कराराचा कोश वाहणारे याजक लोकांपुढे चालले. कोश वाहणारे यार्देनपाशी येऊन पोहोचले आणि कोश वाहणाऱ्या याजकाचे पाय कडेच्या पाण्यात बुडाले (सुगीच्या दिवसात यार्देन नदी दुथडी भरून वाहत असते), तेव्हा जे पाणी वरून वाहत येत होते ते बऱ्यांच अंतरावर म्हणजे सारतानाजवळ आदाम नगरापाशी साठून चढले आणि त्याची रास झाली आणि जे पाणी अराबाचा समुद्र म्हणजे क्षार समुद्र ह्याकडे जात होते ते अगदी वाहून गेले; मग ते लोक यरिहोसमोर पार उतरून गेले. परमेश्वराच्या कराराचा कोश वाहणारे याजक यार्देनच्या मध्यभागी कोरड्या जमिनीवर स्थिर उभे राहिले आणि सर्व इस्राएल कोरड्या जमिनीवर पार निघून गेले. अशा प्रकारे झाडून सारे राष्ट्र यार्देनपलीकडे निघून गेले.
हा प्रभूचा शब्द आहे 
सर्व : देवाला धन्यवाद.

First Reading : Joshua 3:7-10a, 11, 13-17

In those days: The Lord said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, sol will be with you. And as for you, command the priests who bear the ark of the covenant, When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan." And Joshua said to the people of Israel, "Come here and listen to the words of the Lord your God." And Joshua said, "Here is how you shall know that the living God is among you and that he will without fail drive out from before you the Canaanites. Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into the Jordan. And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap. So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people, and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water (now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest), the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down towards the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho. Now the priests bearing the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.
This is the word of God 
Thanks be to God 

प्रतिसाद स्तोत्र  ११४:१-६
प्रतिसाद :  आलेलुया !

१) परमेश्वराचे स्तवन करा 
इस्राएल इजिप्त देशातून निघाला, 
याकोबचे घराणे परकीय भाषा बोलणाऱ्या लोकांतून निघाले, 
तेव्हा यहुदा त्याचे पवित्रस्थान झाला, 
इस्राएल त्याचे राज्य झाला.

२ ) हे पाहून समुद्र पळाला, 
यार्देन मागे हटली, पर्वतांनी मेंढ्यासारख्या 
आणि टेकड्यांनी कोकरांसारख्या उड्या मारल्या. 

३)  हे समुद्रा तुला काय झाले म्हणून तू पळतोस ? 
हे यार्देने, तुला काय झाले म्हणून तू मागे हटतेस ? 
अहो पर्वतांनो, तुम्हाला काय झाले म्हणून
 तुम्ही मेंढ्यांसारख्या उड्या मारता? 
अहो टेकड्यांनो, तुम्हाला काय झाले म्हणून 
तुम्ही कोकरांसारख्या उड्या मारता?


 Psalm  114:1-2, 3-4, 5-6
Alleluia.
When Israel came forth from Egypt,
the house of Jacob from a foreign people,
Judah became his temple, Israel became his domain, R

The sea beheld them and fled;
the Jordan turned back on its course.
The mountains leapt like rams,,
and the hills like yearling sheep. R

Why was it, sea, that you fled;
 that you turned back, Jordan, on your course?
O mountains, that you leapt like rams: 
O hills, like yearling sheep? R


जयघोष                                             
आलेलुया, आलेलुया! 
देवाने आपणास सुवार्तेच्याद्वारे आपल्या प्रभू येशू ख्रिस्ताचा गौरव प्राप्त करून घेण्यासाठी पाचारण केले आहे.
 आलेलुया!

Acclamation: 
 Let your face shine forth on your servant, and teach me your decrees.

शुभवर्तमान   मत्तय १८:२१-१९:१
वाचक :मतयलिखित पवित्र शुभवर्तमानातून घेतलेले वाचन
"सात वेळा नव्हे तर साताच्या सत्तर वेळा क्षमा कर, असे मी तुला म्हणतो."
पेत्र येशूकडे येऊन म्हणाला, “प्रभो, माझ्या भावाने किती वेळा माझा अपराध केला असता मी त्याला क्षमा करावी? सात वेळा काय ?" येशू त्याला म्हणाला, “सात वेळा असे मी तुला म्हणत नाही, तर साताच्या सत्तर वेळा.
“स्वर्गाचे राज्य कोणाएका राजासारखे आहे, त्या राजाला आपल्या दासांपासून हिशेब घ्यावा असे वाटले आणि तो हिशेब घेऊ लागला. तेव्हा लक्षावधी शेकेलच्या कर्जदाराला त्याच्याकडे आणले. त्याच्याजवळ फेड करावयास काही नसल्यामुळे धन्याने हुकूम केला की, तो, त्याची बायको, आणि मुले आणि त्याचे जे काही असेल ते विकून फेड करून घ्यावी. तेव्हा त्या दासाने त्याच्या पाया पडून विनवले, मला वागवून घ्या, म्हणजे मी आपली सर्व फेड करीन. तेव्हा त्या दासाच्या धन्याला दया येऊन त्याने त्याला मोकळे केले आणि त्याचे कर्ज सोडले. तोच दास बाहेर गेल्यावर त्याला आपल्या सोबतीचा एक दास भेटला, त्याच्याकडे त्याचे शंभर शेकेल येणे होते, तेव्हा तो त्याला धरून त्याची नरडी आवळून म्हणाला, तुझ्याकडे माझे येणे आहे ते देऊन टाक. ह्यावरून त्याच्या सोबतीचा दास त्याच्या पाया पडून गयावया करून म्हणाला, "मला वागवून घे, म्हणजे मी तुझी फेड करीन." पण त्याचे न ऐकता तो गेला आणि तो ते देणे फेडीपर्यंत त्याने त्याला तुरुंगात टाकले. तेव्हा घडलेला प्रकार पाहून त्याचे सोबतीचे दास अतिशय दुःखी झाले आणि त्यांनी येऊन सर्व काही आपल्या धन्याला स्पष्ट सांगितले. तेव्हा त्याच्या धन्याने त्याला बोलावून म्हटले, “अरे दुष्ट दासा, तू गयावया केल्यामुळे मी ते सर्व देणे तुला सोडले होते; मी जशी तुझ्यावर दया केली तशी तूही आपल्या सोबतीच्या दासावर दया करायची नव्हती काय? मग त्याच्या धन्याने त्याच्यावर रागावून तो सर्व देणे फेडीपर्यंत त्याला हालहाल करणाऱ्यांच्या हाती दिले. म्हणून जर तुम्ही प्रत्येकजण आपआपल्या बंधूला मनापासून क्षमा करणार नाही, तर माझा स्वर्गातील पिताही त्याप्रमाणे तुमचे करील.मग हे सर्व बोलणे समाप्त केल्यावर येशू गालीलहून निघून यार्देनच्या पलीकडे यहुदिया प्रांतात गेलाप्रभूचे हे शुभवर्तमान
सर्व : हे ख्रिस्ता  तुझी स्तुती असो.

Gospel Reading :Matthew 18:21-19:1
 
At that time: Peter came up and said to Jesus, "Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?" Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven. Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants. When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that hehad, and payment to be made. So the servant fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything. And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt. But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, 'Pay what you owe. So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you. He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. Then his master summoned him and said to him, You wicked servant! forgave you all that debt because you pleaded with me. And should not you have had mercy on your fellow servant, as had mercy on you?' And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt. So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart." Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
This is the Gospel of the Lord 
Praise the Lord Jesus Christ .


चिंतन: 
परंपरेप्रमाणे 'सात' हा अंक परिपूर्णतेचे चिन्ह आहे. म्हणून पीटर येशूकडून क्षमेची सीमा जाणू इच्छितो, 'सात वेळा?' पण 'साताच्या सत्तर वेळा' सांगून क्षमादानाची हद्द येशू नष्ट करतो. क्षमादान हा दैवी गुणधर्म होय, परमेश्वराचा स्थायीभाव होय. क्षमेद्वारे आपण परमेश्वरी अस्तित्व घोषित करतो, परमेश्वराला पृथ्वीवर साकार करतो, आरोग्यदान मिळवितो. दुखावलेला भूतकाळ पुसू लागतो, विध्वंसक स्मृती मागे टाकतो व विधायक आठवणी सोबत बायबल दैनंदिनीघेतो, वर्तमानाचा आस्वाद घेऊ लागतो; नकारार्थी भूतकाळाची गुलामगिरी झिडकारून उज्वल भवितव्य अनुभवू शकतो. थोडक्यात, क्षमादान व आरोग्यदान ह्यांच्यात अतूट नाते आहे. म्हणूनच येशू "आमच्या स्वर्गातील बापा' ह्या प्रार्थनेत क्षमादान समाविष्ट करतो, शेवटच्या श्वासापर्यंत नि रक्ताच्या शेवटच्या थेंबापर्यंत, अगदी क्रुसावरूनसुद्धा येशू क्षमादानाची शिकवण अमलात आणतो

प्रार्थना : हे प्रभू येशू, तुझ्या क्षमादानाबद्दल आम्ही तुझे आभार मानतो, इतरांना क्षमा करण्यास व नवीन जीवन जगण्यास आम्हाला प्रेरणा दे, आमेन.