सामान्यकाळातील पहिला सप्ताह
शुक्रवार दि -१२ जानेवारी २०२४
✝️
First Samuel 8: 4-7,
10-22a
4 Then all the ancients of Israel being assembled, came to
Samuel to Ramatha.5 And they said to him:
Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to
judge us, as all nations have.6 And the word was
displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king, to
judge us. And Samuel prayed to the Lord.7 And the Lord said to
Samuel: Hearken to the voice of the people in all that they say to thee. For
they have not rejected thee, but me, that I should not reign over them.10 Then Samuel told all the words of the Lord to the people
that had desired a king of him,11 And said: This will be
the right of the king, that shall reign over you: He will take your sons, and
put them in his chariots, and will make them his horsemen, and his running
footmen to run before his chariots,12 And he will appoint of
them to be his tribunes, and centurions, and to plough his fields, and to reap
his corn, and to make him arms and chariots.13 Your daughters also he
will take to make him ointments, and to be his cooks, and bakers.14 And he will take your fields, and your vineyards, and your
best oliveyards, and give them to his servants.15 Moreover he will take
the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give his
eunuchs and servants.16 Your servants also and
handmaids, and your goodliest young men, and your asses he will take away, and
put them to his work.17 Your flocks also he will
tithe, and you shall be his servants.18 And you shall cry out in
that day from the face of the king, whom you have chosen to yourselves. and the
Lord will not hear you in that day, because you desired unto yourselves a king.19 But the people would not hear the voice of Samuel, and
they said: Nay: but there shall be a king over us.20 And we also will be like
all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and tight our
battles for us.21 And Samuel heard all the
words of the people, and rehearsed them in the ears of the Lord.22a And the Lord said to Samuel: Hearken to their voice, and
make them a king.
Psalms 89: 16-17, 18-19
R. (2) For ever I will sing
the goodness of the Lord.
16 Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall
walk, O Lord, in the light of thy countenance:17 And in thy name they
shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
R. For ever I will sing the
goodness of the Lord.
18 For thou art the glory of their strength: and in thy good
pleasure shall our horn be exalted.19 For our protection is of
the Lord, and of our king the holy one of Israel.
R. For ever I will sing the
goodness of the Lord.
R. Alleluia, alleluia.
16 A great prophet has arisen in our midst and God has
visited his people.
R. Alleluia, alleluia.
वाचक : मार्कलिखित पवित्र शुभवर्तमानातून घेतलेले वाचन
"मनुष्याच्या पुत्राला पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे."
येशू पुन्हा कफर्णहूमात आला आणि तो घरी आहे असे लोकांच्या कानी पडले. तेव्हा इतके लोक जमले की, दारात देखील त्यांना जागा होईना, तेव्हा तो त्यांना संदेश देत होता. मग लोक त्याच्याकडे एका पक्षपाती माणसाला घेऊन आले, त्याला चौघांनी उचलून आणले होते. त्यांना दाटीमुळे त्याच्याजवळ जाता येईना, म्हणून तो होता तेथील छप्पर त्यांनी उस्तरून काढले आणि वाट करून ज्या बाजेवर पक्षघाती पडून होता तो खाली सोडली. त्यांचा विश्वास पाहून येशू पक्षघाती माणसाला म्हणाला, "मुला, तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे." कित्येक शास्त्री तेथे बसले होते, त्यांच्या मनात असा विचार आला, “हा असे का बोलतो ? हा दुर्भाषण करतो. एकावाचून म्हणजे देवावाचून पापांची क्षमा कोण करू शकतो ?" ते स्वतःशी असा विचार करीत आहेत हे येशूने अंतर्ज्ञानाने लगेच ओळखून त्यांना म्हटले, “तुम्ही आपल्या मनात असले विचार का आणता ? 'तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे,' असे पक्षघाती माणसाला म्हणणे सोपे किंवा 'ऊठ, आपली बाज उचलून चाल' असे म्हणणे सोपे ? परंतु मनुष्याच्या पुत्राला पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे हे तुम्हांला समजावे म्हणून तो पक्षघाती माणसाला म्हणाला, “मी तुला सांगतो, ऊठ, आपली बाज उचलून घे आणि आपल्या घरी जा." मग तो उठला आणि लगेच आपली बाज उचलून सर्वांच्यादेखत निघाला. ह्यावरून सर्वजण थक्क झाले आणि देवाचा गौरव करीत म्हणाले, “आम्ही असे कधीच पाहिले नव्हते!"
प्रभूचे हे शुभवर्तमान
Mark 2: 1-12
1 And again he entered into Capharnaum after some days.2 And it was heard that he was in the house, and many came
together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to
them the word.3 And they came to him,
bringing one sick of the palsy, who was carried by four.4 And when they could not offer him unto him for the
multitude, they uncovered the roof where he was; and opening it, they let down
the bed wherein the man sick of the palsy lay.5 And when Jesus had seen
their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven
thee.6 And there were some of
the scribes sitting there, and thinking in their hearts:7 Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can
forgive sins, but God only?8 Which Jesus presently
knowing in his spirit, that they so thought within themselves, saith to them:
Why think you these things in your hearts?9 Which is easier, to say
to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up
thy bed, and walk?10 But that you may know
that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick
of the palsy,)11 I say to thee: Arise,
take up thy bed, and go into thy house.12 And immediately he
arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all
wondered and glorified God, saying: We never saw the like.
1 And again he entered into Capharnaum after some days.2 And it was heard that he was in the house, and many came
together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to
them the word.3 And they came to him,
bringing one sick of the palsy, who was carried by four.4 And when they could not offer him unto him for the
multitude, they uncovered the roof where he was; and opening it, they let down
the bed wherein the man sick of the palsy lay.5 And when Jesus had seen
their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven
thee.6 And there were some of
the scribes sitting there, and thinking in their hearts:7 Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can
forgive sins, but God only?8 Which Jesus presently
knowing in his spirit, that they so thought within themselves, saith to them:
Why think you these things in your hearts?9 Which is easier, to say
to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up
thy bed, and walk?10 But that you may know
that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick
of the palsy,)11 I say to thee: Arise,
take up thy bed, and go into thy house.12 And immediately he
arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all
wondered and glorified God, saying: We never saw the like.
✝️
0 टिप्पण्या