Marathi Bible Reading | 1St Week of Easter Tuesday 7th April 2026


पुनरुत्थान पहिला सप्ताह 

मंगळवार ७ एप्रिल २०२६

"त्यांनी माझ्या प्रभूला नेले व कोठे ठेवले हे मला ठाऊक नाही म्हणून."

 "They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."

संत जॉन बॅप्टिस्ट डे लासाले

- वर्तनसाक्षी (१६५१-१७१९)
 चिंतन : “विचाराबरोबरं समर्पित वृत्ती, परोपकाराबरोबर विवेकशीलता आणि कनवाळूपणाबरोबर खंबीर मनोवृत्ती ह्यांचा मिलाफ घडून आला तर जीवन फुलून जाते.” - संत जॉन डे ला साले

मरियेने प्रभू येशूला सर्वस्वी आपल्या जीवनाचा  स्वामी म्हणून स्वीकारले होते. तिने जणू ख्रिस्ताला परिधान केले होते, म्हणूनच  कबरेजवळ प्रभूचे दर्शन तिला लाभले आणि प्रभूच्या पुनरुत्थानाची साक्ष देण्यास ती त्वरेने शिष्यापर्यंत पोहोचली. मरियेप्रमाणे आपल्या सर्वांना पुनरूत्थित प्रभूच्या प्रेमाची साक्ष देण्यासाठी पाचारण करण्यात आले आहे. प्रभू येशूच्या नावाने आपल्या सर्वांचा बाप्तिमा झाला आहे. पवित्र आत्म्याद्वारे आपल्या सर्वांना अभिषिक्त करण्यात आले आहे. आपल्याला प्राप्त पवित्र दानाबद्दल आपण  देवाला धन्यवाद देऊ या. 
पवित्र आत्म्याठायी प्रभूला शरण जाऊ या. आपले जीवन प्रभूठायी  समर्पित करुन प्रभूची साक्ष इतरांना देण्यासाठी प्रभूकडे प्रेरणा मागू या. 

पहिले वाचन   प्रेषितांची कृत्ये २:३६-४०
वाचक : प्रेषितांची कृत्ये या पुस्तकातून घेतलेले वाचन
 “पश्चात्ताप करा आणि तुमच्या पापांची क्षमा व्हावी म्हणून तुम्ही प्रत्येक जण येशू ख्रिस्ताच्या नावाने बाप्तिस्मा घ्या."
पेत्र यहुद्यांना म्हणाला, "ह्यास्तव इस्राएलच्या सर्व घराण्याने हे निश्चयपूर्वक समजून घ्यावे की, ज्या येशूला तुम्ही क्रुसावर खिळून मारले त्याला देवाने प्रभू व ख्रिस्त असे करून ठेवले आहे."
हे ऐकून त्यांच्या अंतःकरणास चुटपुट लागली आणि ते पेत्र व इतर प्रेषित ह्यांना म्हणाले, "बंधुजनहो, आम्ही काय करावे?" पेत्र त्यांना म्हणाला, "पश्चात्ताप करा आणि तुमच्या पापांची क्षमा व्हावी म्हणून तुम्ही प्रत्येकजण येशू ख्रिस्ताच्या नावाने बाप्तिस्मा घ्या, म्हणजे तुम्हांला पवित्र आत्म्याचे दान प्राप्त होईल. कारण हे वचन तुम्हांला, तुमच्या मुलांबाळांना व जे दूर आहेत त्या सर्वांना दिले आहे." आणखी त्याने दुसन्या पुष्कळ गोष्टी सांगून त्यांना साक्ष दिली आणि बोध करून म्हटले, "ह्या कुटिल पिढीपासून तुम्ही आपला बचाव करून घ्या." तेव्हा ज्यांनी त्याच्या संदेशाचा स्वीकार केला त्यांचा बाप्तिस्मा झाला आणि त्या दिवशी त्यांच्यात सुमारे तीन हजार माणसांची भर पडली
प्रभूचा शब्द आहे. 
सर्व : देवाला धन्यवाद.

First Reading :
Acts 2:36-41

[On the day of Pentecost, Peter said to the Jews, "Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified." Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?" And Peter said to them, "Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself." And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, "Save yourselves from this crooked generation. So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.
This is the word of God 
Thanks be to God 

प्रतिसाद स्तोत्र  ३३:४-५,१८-२०,२२
प्रतिसाद :   प्रभूचे वात्सल्य पृथ्वी व्यापून टाकते.

१) प्रभूचा शब्द सत्य आहे त्याचे सारे कार्य टिकाऊ असते.
त्याला सात्त्विकता व न्याय प्रिय आहेत.
प्रभूचे वात्सल्य पृथ्वी व्यापून टाकते. 

२) प्रभूचे भय बाळगणारे, त्याच्या प्रेमाचे भुकेले
अशांवर प्रभूची कृपादृष्टी असते. 
मृत्यूच्या दाढेतून तो त्यांचे प्राण वाचवतो.
दुष्काळात त्यांना जिवंत ठेवतो.

३)आमच्या जिवाला प्रभूचा ध्यास लागला आहे.
 तोच आमचा सहाय्यकर्ता, आमची संरक्षक ढाल आहे.
 तुझ्या प्रेमाची पाखर आमच्यावर असू दे,
 हे प्रभो, कारण आम्ही तुझ्याच आशेवर आहोत.


Psalm 33:4-5, 18-19, 20 and 22 
His merciful love fills the earth. (Or: Alleluia) 

The word of the Lord is faithful,
 and all his works to be trusted.
 The Lord loves justice and right, 
and his merciful love fills the earth. R

Yes, the Lord's eyes are on those who fear him,
to rescue their souls from death
 to keep them alive in famine. R

Our soul is waiting for the Lord 
He is our help and our shield.
 May your merciful love be upon us,
as we hope in you, O Lord

जयघोष  
आलेलुया, आलेलुया !
प्रभूचा हा दिवस आहे ह्या दिवशी आपण उल्हास व आंनद करुया.
आलेलुया !

Acclamation: 
   This is the day the Lord has made, let us rejoice in it and be glad.

शुभवर्तमान  योहान  २०:११-१८
वाचक :योहानलिखितपवित्र शुभवर्तमानातून घेतलेले वाचन 
“मी प्रभूला पाहिले आहे व त्याने मला ह्या गोष्टी सांगितल्या आहेत."

मरिया बाहेर कबरीजवळ रडत उभी राहिली होती रडता रडता तिने ओणवून कबरीत पाहिले आणि जेथे येशूचे शरीर ठेवले होते तेथे शुभ्र वस्त्रे परिधान केलेले दोन देवदूत, एक उशाजवळ व एक पायथ्याजवळ, बसलेले तिला दिसले. ते तिला म्हणाले, बाई, का रडतेस? ती त्यांना म्हणाली, "त्यांनी माझ्या प्रभूला नेले व कोठे ठेवले हे मला ठाऊक नाही म्हणून." असे म्हणून ती पाठमोरी फिरली, तो तिला येशू उभा असलेला दिसला परंतु तो येशू आहे हे तिने ओळखले नाही. येशूने तिला म्हटले, “बाई का रडतेस ? कोणाचा शोध करतेस?" तो माळी आहे असे समजून ती त्याला म्हणाली, “दादा, तू त्याला येथून नेले असले तर त्याला कोठे ठेवलेस हे मला सांग म्हणजे मी त्याला घेऊन जाईन." येशूने तिला म्हटले, “मरिये,” ती वळून त्याला इब्री भाषेत म्हणाली, “रब्बूनी!" (म्हणजे गुरुजी). येशूने तिला म्हटले, "मला बिलगून बसू नकोस, कारण मी अद्याप पित्याजवळ वर गेलो नाही, तर माझ्या बांधवांकडे जाऊन त्यांना सांग की, जो माझा पिता व तुमचा पिता आणि माझा देव व तुमचा देव त्याच्याकडे मी वर जातो." मरिया मग्दालिया गेली आणि “आपण प्रभूला पाहिल्याचे व त्याने आपल्याला ह्या गोष्टी सांगितल्याचे तिने शिष्यांना कळवले."
प्रभूचे हे शुभवर्तमान 
सर्व : हे ख्रिस्ता  तुझी स्तुती असो.

Gospel Reading:
John 20:11-18 
At that time: Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb. And she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain,one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him." Having said this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping! Whom are you seeking?" Supposing him to be the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher) Jesus said to her, "Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father, but go to my brothers and say to them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord" and that he had said these things to her.
 This is the Gospel of the Lord 
Praise the Lord Jesus Christ .
                                                 
चिंतनभीतिदायक साक्षीपासून विश्वासू साक्षीपर्यंतः आपण चिंतन करत राहिल्याने ईस्टरच्या कथेत, आपण पीटर आणि मेरीच्या परिवर्तनाने प्रेरित आहोत. एकेकाळी भीतिदायक आणि नकार देणारा पीटर आता धैर्याने येशूची घोषणा करतो. प्रेम आणि उत्कंठेने भरलेली मरिया धीराने वाट पाहते आणि उठलेल्या प्रभूला साक्षीदार करणारी पहिली बनते. त्यांच्या कथा आपल्याला आव्हान देतातः आपण मरियाप्रमाणे अंधारात आणि अनिश्चिततेतही प्रभूची धीराने वाट पाहण्यास तयार आहोत का? की आपण शिष्यांप्रमाणे आपल्या आरामदायी क्षेत्रात मागे हटतो, आपल्या विश्वासासाठी जोखीम घेण्यास घाबरतो ? मरियेच्या उदाहरणामुळे आपल्याला विश्वासाच्या धोक्याच्या क्षेत्रात जाण्याची प्रेरणा मिळेल, जिथे प्रेम भीतीवर विजय मिळवते. जेव्हा आपण प्रभूला आपल्या जीवनात प्रवेश करू देतो, तेव्हा आपले धोक्याचे क्षेत्र वाढीच्या क्षेत्रांमध्ये रूपांतरित होतील. भीतीपासून वाढीकडे जाण्यासाठी, आपण मरियाप्रमाणे धीर धरला पाहिजे.

प्रार्थना : हे पवित्र आत्म्या, ये आणि आमचे नुतनीकरण कर. आम्हाला तुझ्या  सामर्थ्याने भरुन टाक, आमेन.
✝️      



टिप्पणी पोस्ट करा

0 टिप्पण्या