सामान्यकाळातील अकरावा सप्ताह
बुधवार दि. १७ जून २०२६
तू तर दानधर्म करतोस तेव्हा तुझा उजवा हात काय करतो ते तुझ्या डाव्या हाताला कळू नये;when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
पहिले वाचन : १राजां २:१,६-१४
वाचक : राजांच्या पहिल्या पुस्तकातून घेतलेले वाचन
“एक अग्नीरथ दृष्टीस पडला आणि एलिया स्वर्गात गेला. "
परमेश्वराने एलियाला वावटळीच्याद्वारे स्वर्गात घेऊन जाण्याचा समय आला त्यावेळी एलिया अलिशाबरोबर गिलगाल येथून चालला होता. तेव्हा एलिया म्हणाला, “अलिशा, परमेश्वर मला यार्देनकडे पाठवत आहे. तू तेथेच थांब.” तो म्हणाला, “परमेश्वरांच्या आणि आपल्या जीविताची शपथ, मी आपणाला सोडावयाचा नाही." मग ते दोघे पुढे चालले. संदेष्ट्यांचे पन्नास शिष्य येऊन त्यांच्यासमोर दूर उभे राहिले आणि ते दोघे यार्देनतीरी उभे राहिले. एलियाने आपला झगा काढून त्याची वळकटी करून ती पाण्यावर मारली, तेव्हा पाणी दुभंग झाले आणि ते दोघे कोरड्या भूमीवरून पलीकडे गेले. ते पलीकडे गेल्यावर एलिया अलिशाला म्हणाला, “मला तुझ्यापासून नेण्यात येण्यापूर्वी मी तुझ्यासाठी काय करू ते मला सांग." अलिशा म्हणाला, “आपल्याठायी असलेल्या आत्म्याचा दुप्पट वाटा माझ्याठायी यावा.” एलिया म्हणाला, "तू दुर्घट गोष्ट मागतोस, पण मला तुझ्यापासून घेऊन जातील त्यासमयी मी तुला दिसलो तर तू मागतोस ते तुला प्राप्त होईल, न दिसलो तर प्राप्त होणार नाही." ते बोलत चालले असता, पाहा, एकाएकी एक अग्निरथ आणि एक अग्निवारू दृष्टीस पडले आणि त्यांनी त्या दोघांना अलग केले. एलिया वावटळीतून स्वर्गात गेला. ते पाहून अलिशा मोठ्याने म्हणाला, "माझ्या बापा ! माझ्या बापा! इस्राएलच्या रथांनो!इस्राएलच्या राउतांनो!" तो पुन्हा त्याच्या नजरेस पडला नाही. तेव्हा त्याने आपली वस्त्रे फाडून त्यांचे दोन दोन तुकडे केले. एलियाचा जो झगा त्याच्या अंगावरून खाली पडला होता तो त्याने उचलून घेतला आणि तो परत जाऊन यार्देनतीरी उभा राहिला. एलियाच्या अंगावरून पडलेला झगा पाण्यावर मारून तो म्हणाला, “एलियाचा देव परमेश्वर कोठे आहे ?” त्याने तो पाण्यावर मारताच पाणी दुभंग झाले आणि अलिशा पलीकडे गेला.
First Reading :2 Kings 2:1, 6-14
Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. [They came to Jericho, and) Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the Lord has sent me to the Jordan." But he said, "As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. Fifty men of the sons of the prophets also went and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan, Then Elijah took his cloak and rolled it up and struck the water, and the water was parted to one side and to the other, till the two of them could go over on dry ground. When they had crossed, Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." And Elisha said, "Please let there be a double portion of your spirit on me." And he said, "You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you, but if you do not see me, it shall not be so." And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven. And Elisha saw it and he cried, "My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!" And he saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces. And he took up the cloak of Elijah that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan. Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the water, saying, "Where is the Lord, the God of Elijah?" And when he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.
This is the word of God
Thanks be to God
प्रतिसाद स्तोत्र ३१:२०,२१,२४
प्रतिसाद : (अहो परमेश्वराची आशा धरणारे,)
तुम्ही सर्व हिंमत धरा धीर सोडू नका.
१ )तुझे चांगुलपण किती थोर आहे !
तुझे भय धरणाऱ्यांकरिता तू ते साठवून ठेवले आहे,
तुझा आश्रय करणाऱ्यांसाठी
मनुष्यमात्रांदेखत तू ते सिद्ध केले आहेस.
२) तू आपल्या समक्षतेच्या गुप्त स्थळी
मनुष्यांच्या कारस्थानांपासून त्यांना लपवतोस,
शब्दकलहापासून त्यांना आपल्या मंडपात सुरक्षित ठेवतोस.
३) अहो परमेश्वराचे सर्व भक्तहो,
तुम्ही त्याच्यावर प्रेम करा,
परमेश्वर विश्वास ठेवणाऱ्यांचे रक्षण करतो
परंतु गर्विष्ठांचे पुरेपूर पारिपत्य करतो.
Psalm 31:20, 21, 24
R. Be strong, let your heart take courage,
all who hope in the Lord.
How great is the goodness, Lord,
that you keep for those who fear you,
that you show to those who trust
you in the sight of the children of men. R
You hide them in the shelter of your presence,
secure from human scheming;
you keep them safe within your tent
from disputing tongues.
Love the Lord, all you his saints.
The Lord guards the faithful.
But the Lord will repay to the full
the one who acts with pride. R
जयघोष
आलेलुया, आलेलुया!
प्रभू म्हणतो, मीच जगाचा प्रकाश आहे;
जो मला अनुसरतो त्याच्याजवळ जीवनाचा प्रकाश राहील.
आलेलुया!
Acclamation:
Alleluia:
R. Alleluia, alleluia.
AIf anyone loves me, he will keep my word, says the Lord; and my Father will love him, and we will come to him.
R. Alleluia, alleluia.
