आगमनकाळातील तिसरा रविवार
१४ डिसेंबर २०२५
माझ्यानंतर येणारा माझ्यापेक्षा श्रेष्ठ आहे. त्याची पादत्राणे वाहून न्यायची माझी लायकी नाही. तो पवित्र आत्म्याने आणि अग्नीने तुमचा बाप्तिस्मा करील. he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.
आनंद (Joy )
तो स्वर्गीय आनंद घेऊन प्रभू येशू येत आहे
प्रभू येशूच्या येण्याने देवाची पुनर्वसनाची व मानवाच्या उद्धाराची योजना साकार झाली. प्रभू पुन्हा येणार आहे व जगाचा न्याय निवाडा करणार आहे. आजच्या दुसऱ्या -वाचनात प्रभूचा प्रेषित संत याकोब प्रभूच्या पुनरागमनाचा संदेश देत आहे. संत याकोब म्हणत आहे, 'अहो बंधूनो, तुम्ही धीर धरा, आपली अंत:करणे स्थिर करा, प्रभूच्या आगमनाची वेळ आली आहे, पाहा न्यायधीश दाराजवळ उभा आहे. '
प्रभूला स्वीकारण्यास आपण सज्ज असावे, आपण कोणीही दोषी ठरु नये म्हणून आपण आज आपले जीवन आचरण तपासून पाहू या. प्रभूला शरण जाऊ या कारण, 'प्रभू फार कनवाळू व दयाळू आहे.'
पहिले वाचन : : यशया ३५ : १-६,१०
वाचन : यशया या पुस्तकातून घेतलेले वाचन
"परमेश्वर स्वतः येईल आणि आमचा उद्धार करील. "
अरण्य आणि रुक्ष भूमीही हर्षतील. वाळवंट उल्हासेल आणि कमलाप्रमाने फुलेल. ते अत्यंत प्रफुल्लित होईल. आनंदाने गाऊन ते उत्सव करील. लबानोनची शोभा त्याला मिळेल. कार्मेल आणि शारोन यांचे ऐश्वर्य त्याला प्राप्त होईल. ती परमेश्वराचे वैभव आमच्या देवाचे ऐश्वर्य पाहतील.
थरथरणारे हात दृढ करा. लटपटणारे गुडघे बळकट करा. घाबऱ्या मनाच्या लोकांना म्हणा, धीर धरा. भिऊ नका. पाहा, तुमचा देव सूड घ्यावयास, अनुरूप असे प्रतिफल द्यावयास येईल. तो येईल आणि तुमचा उद्धार करील.
तेव्हा अंधांचे नेत्र उघडतील. बहिऱ्यांचे कान मोकळे होतील. तेव्हा लंगडा हरिणाप्रमाणे उड्या मारील. मुक्यांची जीभ गजर करील.
मुक्त केलेले परमेश्वराचे लोक परत येतील. ते जयजयकार करीत सियोनात येतील. त्यांच्या मस्तकी अक्षय आनंद राहील. ते आनंद आणि हर्ष पावतील. दुःख आणि उसासे पळ काढतील.
प्रभूचा शब्द.
सर्व : देवाला धन्यवाद.
First Reading : First Reading: Isaiah 35: 1-6a, 10
The land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily. It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise: the glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron, they shall see the glory of the Lord, and the beauty of our God. Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees. Say to the fainthearted: Take courage, and fear not: behold your God will bring the revenge of recompense: God himself will come and will save you. Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free. And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
This is the word of God
Thanks be to God
प्रतिसाद स्तोत्र : १४६:६ - १०
प्रतिसाद : प्रभो, ये आणि आमचा उद्धार कर.
१. तो सदैव सत्यवचनी असतो.
छळलेल्यांना न्याय देतो.
भुकेल्यांना अन्न देतो.
प्रभू बंदिवानांना मुक्त करतो.
२. प्रभू आंधळ्यांना दृष्टी देतो.
प्रभू वाळून गेलेल्यांना ताठ उभे करतो.
प्रभू परक्यांना सांभाळतो.
अनाथ आणि विधवा यांची दाद घेतो..
३. प्रभू सज्जनांवर प्रेम करतो..
पण दुर्जनांचे बेत फिसकटून टाकतो.
प्रभू सदासर्वदा राज्य करील. सियोन,
तुझा देव पिढ्यान्पिढ्या राज्य करील
: Psalms 146: 6-7, 8-9a, 9bc-10
R. (Is 35:4) Lord, come and save us.
6 The LORD God made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
7 The LORD God keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
R. Lord, come and save us.
8 The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
9a The Lord keepeth the strangers.
R. Lord, come and save us.
9bc He will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
R. Lord, come and save us.
दुसरे वाचन:याकोबचे पत्र ५ :७-१०
वाचक : याकोबचे पत्र यातून घेतलेले वाचन
"आपली अंत:करणे स्थिर करा, कारण प्रभूच्या आगमनाची वेळ जवळ आली आहे.' "
बंधुजनहो, प्रभूच्या आगमनापर्यंत धीर धरा. पाहा, शेतकरी भूमीच्या मौल्यवान पिकाची वाट पाहात असता, त्याला पहिला आणि शेवटचा पाऊस मिळेपर्यंत त्याविषयी तो धीर धरतो. तुम्हीही धीर धरा. आपली अंत:करणे स्थिर करा, कारण प्रभूच्या आगमनाची वेळ जवळ आली आहे. बंधुनो, तुम्ही दोषी ठरू नये म्हणून एकमेकांविषयी कुरकुर करू नका. पाहा, न्यायाधीश दाराजवळ उभा आहे. बंधूनो, जे संदेष्टे प्रभूच्या नावाने बोलले त्यांचे दुःखसहन आणि त्यांचा धीर यांविषयीचा कित्ता घ्या.
प्रभूचा शब्द आहे
सर्व : देवाला धन्यवाद.
Second Reading:
Second Reading: James 5: 7-10
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain. Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand. Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door. Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
This is the word of God
Thanks be to God
जयघोष आलेलुया, आलेलुया ! परमेश्वराचा आत्मा माझ्यावर आला आहे. कारण गरिबांना सुवार्ता सांगण्यासाठी त्याने मला अभिषेक केला आहे.आलेलुया!
Acclamation: Isaiah 61: 1
जयघोष
आलेलुया, आलेलुया !
परमेश्वराचा आत्मा माझ्यावर आला आहे. कारण गरिबांना सुवार्ता सांगण्यासाठी त्याने मला अभिषेक केला आहे.
आलेलुया!
Acclamation:
Isaiah 61: 1
R. Alleluia, alleluia.
1 The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor.
R. Alleluia, alleluia.
