सामान्यकाळातील २९ वा सप्ताह
गुरुवार दि. २३ ऑक्टोबर २०२५
“मी पृथ्वीवर आग पेटवायला आलो आहे.
"I came to cast fire on the earth,
अग्नी म्हणजे देवाच्या समक्षतेचे प्रतिक आहे. अग्नी म्हणजे पारखणे, कारण देव न्यायाच्या दिवशी सर्वांना आपल्या जीवनाचा हिशोब द्यायचा आहे. ख्रिस्तामध्ये एकरूप होऊन त्याची सहभागिता अनुभवलेल्यांमध्ये आणि विश्वासहीन असलेल्यांमध्ये विवाद होऊन फूट पडण्याची शक्यता असते. आपण काळाची लक्षणे ओळखावी आणि ख्रिस्ताबरोबर ऐक्य साधावे म्हणून आज आवाहन करण्यात आले आहे.
‘पापाचे वेतन मरण आहे, पण देवाचे कृपादान आपल्या प्रभू येशू ख्रिस्तामध्ये सार्वकालिक जीवन आहे,' असा संत पौल आजच्या पहिल्या वाचनात बोध देत आहे. प्रभू येशू ख्रिस्तात बाप्तिस्मा घेतलेल्या सर्वांना सार्वकालिक जीवन मिळावे म्हणून आशीर्वादित केले आहे. तरीपण पापाच्या गुलामगिरीतून मुक्त होऊन देवाची मुले बनण्यासाठी आपण सतत प्रयत्नशील बनले पाहिजे.
पवित्र आत्म्याच्या परिशुध्दतेची आणि अंतरात्म्यातील प्रेमाची आग आपल्यामध्ये प्रज्वलित व्हावी म्हणून आपण आज कृपेच्या राजासनाजवळ जाऊ.
पहिले वाचन :रोम. ६:१९-२३
वाचक : पौलचे रोमकरांस पत्र यातून घेतलेले वाचन
तुम्ही पापापासून मुक्त झाल्यामुळे देवाचे गुलाम झाला आहा.
तुमच्या देहस्वभावाच्या दुर्बलतेमुळे मनुष्यव्यवहाराप्रमाणे मी बोलत आहे. जरी तुम्ही आपले अवयव स्वैराचार करण्याकरिता अमंगळपण आणि स्वैराचार ह्यांना गुलाम म्हणून समर्पण केले होते पण आता आपले अवयव पवित्रीकरणाकरिता नीतिमत्त्वाला गुलाम असे समर्पण करा.
तुम्ही पापाचे गुलाम होता तेव्हा नीतिमत्त्वासंबंधाने बंधमुक्त होता. तर ज्या गोष्टीची तुम्हांला आता लाज वाटते त्यापासून तुम्हांला त्या वेळेस काय फळ प्राप्त होत असे?त्यांचा शेवट तर मरण आहे. परंतु आता तुम्हाला पापापासून मुक्त केल्यावर तुम्ही देवाचे गुलाम झाल्यामुळे ज्याचा परिणाम पवित्रीकरण असे फळ तुम्हाला मिळत आहे, त्याचा शेवट तर सार्वकालिक जीवन आहे. कारण पापाचे वेतन मरण आहे, पण देवाचे कृपादान आपल्या प्रभू येशू ख्रिस्तामध्ये सार्वकालिक जीवन आहे.
प्रभूचा शब्द.
सर्व : देवाला धन्यवाद.
First Reading :Romans 6:19-23
Brethren: I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death, But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
This is the word of God
Thanks be to God
प्रतिसाद स्तोत्र १: १-४,६
प्रतिसाद : जो मनुष्य परमेश्वरावर श्रद्धा ठेवतो तो धन्य !
१ ) जो मनुष्य दुर्जनांच्या मसलतीने चालत नाही,
पापी जनांच्या मार्गात उभा राहत नाही आणि
निंदकांच्या बैठकीत वसत नाही.
तर परमेश्वराच्या नियमशास्त्रात रमतो,
त्याच्या नियमशास्त्राचे रात्रंदिवस मनन करतो, तो धन्य.
२) जर झाड पाण्याच्या प्रवाहाजवळ लावलेले असते,
जे आपल्याला हंगामी फळ देते,
ज्याची पाने कोमेजत नाहीत,
अशा झाडासारखा तो आहे आणि
जे काही तो हाती घेतो ते सिद्धीस जाते.
३ ) दुर्जन तसे नाहीत,
ते वाऱ्याने उडून जाणाऱ्या भुशासारखे आहेत.
कारण नीतिमानांचा मार्ग परमेश्वराला अवगत असतो,
पण दुर्जनांचा मार्ग नष्ट होतो.
Psalm Psalm 1:1-2, 3, 4 and 6
Blessed the man who has placed his trust in the Lord.
Blessed indeed is the man
who follows not the counsel of the wicked,
nor stands in the path with sinners,
nor abides in the company of scorners,
but whose delight is the law of the Lord,
and who ponders his law day and night. R
He is like a tree that is planted
beside the flowing waters,
that yields its fruit in due season,
and whose leaves shall never fade;
and all that he does shall prosper. R.
Not so are the wicked, not so!
For they, like winnowed chaff,
shall be driven away by the wind.
For the Lord knows the way of the just,
but the way of the wicked will perish. R
जयघोष
आलेलुया, आलेलुया!
प्रभू म्हणतो, माझी मेंढरे माझी वाणी ऐकतात मी त्यांना ओळखतो आणि ती माझ्यामागे येतात.
आलेलुया!
Acclamation:
R. Alleluia, alleluia.
I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord and be found in him.
R. Alleluia, alleluia.