Marathi Bible Reading | 32nd week in ordinary Time | Wednesday 12th November 2025

सामान्यकाळातील ३२ वा सप्ताह 

बुधवार  दि. १२ नोव्हेंबर २०२५

"दहाचे दहा शुद्ध झाले होते ना? मग नऊजण कोठे आहेत?
"Were not ten cleansed? Where are the nine?
  ✝️ 

संत जोसाफाट कुन्सेविच 

महागुरू, रक्तसाक्षी (१५८०-१६२३)
 ✝️    

जोसाफाट ह्याने धर्मगुरूंच्या जीवनात खूप सुधारणा घडवून आणल्या त्याला स्वत:ला धर्मगुरूपदाची दीक्षा मिळताच लवकरच त्याला मठाधिकारी, महागुरू आणि शेवटी वयाच्या २८ व्या वर्षी पोलोझोकचे आर्चबिशप अशा चढत्या क्रमाने पदव्या मिळत गेल्या.शेतात, इस्पितळांमध्ये आणि प्रसंगी तुरुंगात जाऊन प्रवचने दिली. लोकांची सेवा केली आणि त्यांची पापनिवेदने ऐकली. त्याच्या ह्या श्रमांना प्रभूने भरभरून फळ दिले.त्यांचे खाजगी जीवन त्याग, पावित्र्य आणि वैराग्य ह्यांचा त्रिवेणी संगम समजला जातो. ते वारंवार उपवास करीत, कधी कधी मांसाहार वर्ज्य करीत. आपल्या शरीराला यातना देत आणि जमिनीवर झोपत. त्यांच्या भक्तीचे एक द्योतक म्हणजे संत जोसाफाट जमिनीला आपले डोके टेकवून नमन करीत आणि मोठ्याने प्रार्थना करीत की, 

"हे प्रभू येशू ख्रिस्ता, देवाच्या पुत्रा, मज पाप्यावर दया कर."


आजच्या शुभवर्तमानातील दहा कुष्ठरोग्यांनी मोठ्या विश्वासाने प्रभू  येशूकडे याचना केली, प्रभू येशू  दयेचा अथांग सागर आहे. त्याने त्या कुष्ठरोग्यांवर दया केली आणि ते सर्व बरे झाले.  त्या दहापैकी शोमरोनी म्हणजे परराष्ट्रीय असलेल्या माणसाने  येशूला धन्यवाद दिले. तो शोमरोनी देवाचा महिमा वर्णीत आला, तो येशूच्या  चरणावर पालथा पडला आणि त्याने येशूचे आभार मानले. देवाच्या कृपेबद्दल, दयेबद्दल, प्रेमाबद्दल आणि चांगुलपणाबद्दल आपण नेहमीच कृत्तज्ञ असायला हवे. आपले जिवंत असणे, चालणे, बोलणे हाच मोठा चमत्कार आहे. 

आपल्या कठीण समयी, आजारपणात, दु:खात, अपयशात,  निराशेत व संकटसमयी देवाची स्तुति आराधना करुन त्याच्या चरणी सर्वस्व समर्पित करु या. 


पहिले वाचन : ज्ञानग्रंथ  ६:१-११
वाचक :ज्ञानग्रंथ या पुस्तकातून घेतलेले वाचन

"राजांनो, ज्ञान काय ते जाणून घेण्यासाठी ऐका."

अहो, राजाधिराजांनो, ऐका आणि ध्यानात घ्या. दिगंतापर्यंत पृथ्वीचा न्याय करणाऱ्या न्यायाधीशांनो, लक्षात घ्या. असंख्य प्रजेवर राज्य करणाऱ्यांनो, तसेच अनेक राष्ट्रांचा अभिमान बाळगणाऱ्यांनो, कान देऊन ऐका. कारण प्रभूकडून तुम्हांला सत्ता मिळाली आहे. परात्पराकडून तुम्हांला वर्चस्व लाभले आहे. तोच तुमच्या कार्याचा हिशेब घेईल. तोच तुमच्या योजनांची चौकशी करील. त्याच्या राज्याचे सेवक असून तुम्ही योग्य रीतीने राज्य केले नाही, कायदे पाळले नाहीत, देवाच्या हेतूप्रमाणे तुम्ही चालला नाहीत, तर तो तुमच्यावर भयंकर रीतीने आणि त्वरीत चाल करील. कारण उच्चाधिकारावर असणाऱ्यांना कठीण कसोटीला तोंड द्यावे लागते. कारण सामान्य माणसाना दयेने क्षमादान मिळू शकेल, पण सत्ताधाऱ्यांची अत्यंत कडक परीक्षा घेतली जाईल. कारण सर्वांचा स्वामी प्रभू कोणाचे भय बाळगणार नाही, मोठ्यांना तो वेगळी वागणूक देणार नाही.मोठे आणि लहान त्यानेच निर्माण केले. तो साऱ्यांचा सारखाच विचार करील. मात्र अधिकाऱ्यांची कसून तपासणी होईल. जुलमी सत्ताधीशांनो, राजाधिराजांनो, म्हणून आपण जा, ज्ञान आत्मसात करा. तुमच्या हातून अपराध घडू नये म्हणून मी हे शब्द बोलत आहे. पावित्र्याने पवित्र गोष्टी पाळणारे पवित्र केले जातील. या गोष्टी आत्मसात करणाऱ्यांचे रक्षण होईल. म्हणून माझ्या शब्दांचीच तुम्ही अपेक्षा करा, त्यांचा ध्यास घ्या आणि तुम्हांला शिक्षण लाभेल.
प्रभूचा शब्द. 
सर्व : देवाला धन्यवाद.

First Reading :Wisdom 6:1-11
Listen, O kings, and understand; learn, O judges of the ends of the earth Give ear, you that rule over multitudes and boast of many nations. For your dominion was given you from the Lord, and your sovereignty from the Most High, who will search out your works and enquire into your plans. Because as servants of his kingdom you did not rule rightly or keep the law or walk according to the purpose of God, he will come upon you terribly and swiftly, because severe judgment falls on those in high places. For the lowliest may be pardoned in mercy, but the mighty will be mightily tested. For the Lord of all will not stand in awe of anyone or show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike. But a strict enquiry is in store for the mighty. To you then, O monarchs, my words are directed that you may learn wisdom and not transgress. For they will be made holy who observe holy things in holiness, and those who have been taught them will find a defence. Therefore set your desire on my words; long for them, and you will be instructed.
This is the word of God 
Thanks be to God 

प्रतिसाद स्तोत्र ८२:३-४,६-७

प्रतिसाद :हे देवा, ऊठ, पृथ्वीचा न्याय कर. 
१) गरीब आणि अनाथ ह्यांचा न्याय कर,
 दीन आणि कंगाल ह्यांची दाद घ्या 
गरीब आणि गरजवंत ह्यांना मुक्त करा, 
दुर्जनांच्या हातातून त्यांना सोडवा.

२) मी म्हणालो, "तुम्ही देव आहा." 
तुम्ही सर्व परात्पराचे पुत्र आहा. 
तरी मानवाप्रमाणे तुम्ही मराल, 
एखाद्या सरदाराप्रमाणे तुम्ही पडाल.



Psalm 82:3-4, 6-7

Arise, O God: judge the earth!

Do justice for the weak and the orphan; 
give justice to the poor and afflicted. 
Rescue the weak and the needy; 
set them free from the hand of the wicked." R

I have said to you, "You are gods,
 and all of you, sons of the Most High. 
And yet, like men you shall die;
 you shall fall, like any of the princes." R

जयघोष                                             
आलेलुया, आलेलुया!  
 माझ्या देवा, तुझ्या वाटा मला प्रकट कर,
तू आपल्या सत्पथाने मला चालव.
 आलेलुया!

Acclamation: 
R. Alleluia, alleluia.
 Give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
R. Alleluia, alleluia.

शुभवर्तमान लुक १७:११-१९
वाचक :लूकलिखित पवित्र शुभवर्तमानातून घेतलेले वाचन
"ह्या परक्यावाचून देवाचा गौरव करायला परत आलेले असे कोणी आढळले नाहीत काय ?"

येशू येरुशलेमकडे चालला असता शोमरोन आणि गालील ह्यामधील एका गावात जात असता कुष्ठरोग असलेले दहा पुरुष त्याला भेटायला आले. ते दूर उभे राहून मोठमोठ्याने ओरडून म्हणाले, "अहो येशू, गुरुजी, आम्हांवर दया करा, " त्याने त्यांच्याकडे पाहून म्हटले, "तुम्ही जाऊन स्वतःला याजकांना दाखवा." मग ते जाता जाता शुद्ध झाले. त्यातील एक जण आपण बरे झालो आहो, असे पाहून मोठ्याने देवाचा महिमा वर्णीत परत आला आणि येशूचे आभार मानून त्याच्या चरणांवर पालथा पडला. हा तर शोमरोनी होता. तेव्हा येशूने म्हटले, "दहाचे दहा शुद्ध झाले होते ना? मग नऊजण कोठे आहेत? ह्या परक्यावाचून देवाचा गौरव करण्यास परत आलेले असे कोणी आढळले नाहीत काय? “आणि येशूने त्याला म्हटले," ऊठ, जा, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे."
सर्व : हे ख्रिस्ता  तुझी स्तुती असो.

Gospel Reading :Luke 17:11-19

On the way to Jerusalem Jesus was passing along between Samaria and Galilee. And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance and lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us." When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests. And as they went they were cleansed. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; and he fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. Then Jesus answered, "Were not ten cleansed? Where are the nine? Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" And he said to him, "Rise and go your way; your faith has made you well."
This is the Gospel of the Lord 
Praise the Lord Jesus Christ .

चिंतन:  
जोसाफात एक व्रतस्थ. त्याच्या प्रभावाने त्याच्या संस्थेचे व धर्मगुरूंच्या जीवनाचेनूतनीकरण झाले. ते ३८व्या वर्षी पॉलोझचे आर्चबिशप झाले. ते सन्याशी जीवन जगले. त्यामुळे दुरावलेले बांधव क्रोधाने भरले व त्याला त्यांच्या हातून हौतात्म्य पत्करावे लागले. आजच्या शुभवर्तमानात प्रभू दहा कुष्टरोग्यांना बरे करतो या घटनेचा वृत्तांत आहे. केवळ शमरोनी येशूचे आभार मानतो. नऊजण आभार मानण्यास परतले नाहीत. 'गरज सरो अन वैद्य मरो'! प्रभू येशू आपल्या अंतर्यामी प्रभुभोजनात येतो व त्याचा परिस्पर्श आपल्याला होतो. त्याच्या स्पर्शाने आपण पावन व्हावे, आपल्यात ऋणानुबंध वाढावेत व आपण प्रभूची गौरवगाथा गात रहावे म्हणून याचना करू या.

प्रार्थना :हे प्रभू येशू, सर्वदा तुझे आभार मानून तुला गौरविण्यासाठी मला प्रेरणा दे, आमेन.

टिप्पणी पोस्ट करा

0 टिप्पण्या